发新话题 切换为树状
打印

潮不可挡:芭蕾平底鞋(Ballerina flats)

该帖被浏览 125 次

潮不可挡:芭蕾平底鞋(Ballerina flats)

如果你是欧陆风的fans,必然会留意各位Hollywood大明星的动态。细心(或有心)人会发现众女明星outing最爱:ballerinaflats。无论是高挑如Mischa Barton,或小巧如NicoleRichie,脚上都经常踩着ballerina flats

当然ballerina flats也是很欺负人的item之一。首先,你必须要比较leggy;其次,因为穿上后身高会跟in heels时很有出入,所以必须对自己身高有足够自信(当然海拔低也可以很自信);最后,既然是ballerina,当然走路的时候不能弯腰驼背,elegant地抬头挺胸吧!

Get it, get it all("潮"词一句通):

The Hollywood superstars are big fans of ballerinaflats. Forget the heels for awhile, even if you are not too leggy,you can still look elegant andfashionable with this item in your outings!

译文:好莱坞明星都喜欢芭蕾平底鞋。暂时忘记高跟鞋吧,即使你的腿不十分细长,如果穿上这件单品外出,你一样可以很优雅时尚!

Vocabulary box词汇:

Ballerina [.bælY'ri:nY ] 芭蕾舞女演员

Flats [ flæts]  平底鞋

Fan [ fæn ] 粉丝,狂热者

Hollywood  ['hTliwud ] 好莱坞

Outing  [ 'autiK ]外出

Item ['aitYm ] 单品

Leggy [ 'legi ] 腿细长的

Heels [ hi:ls] 高跟鞋

Elegant [ 'eligYnt ]优雅的

转发此文至微博

TOP

RE:潮不可挡:芭蕾平底鞋(Ballerina flats)

学习中。

TOP

新浪智投广告
发新话题 切换为树状
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容

用户名: 密码:    注册新用户  找回密码  
最近访问的版块